Неточные совпадения
— Странный, не правда ли? — воскликнула Лидия, снова оживляясь. Оказалось, что Диомидов — сирота, подкидыш; до девяти лет он воспитывался старой девой, сестрой учителя
истории, потом она умерла, учитель спился и тоже через два года помер, а Диомидова взял
в ученики себе резчик по дереву, работавший иконостасы. Проработав у него пять лет, Диомидов
перешел к его брату, бутафору, холостяку и пьянице, с ним и живет.
Сначала слышался только ее смущенный шепот, но по мере того, как она говорила, голос ее становился явственнее и свободнее; от шепота он
перешел в полутон, потом возвысился до полных грудных нот. Кончила она покойно, как будто пересказывала чужую
историю.
Переходил он из курса
в курс с затруднениями, все теряясь и сбиваясь на экзаменах. Но его выкупала репутация будущего таланта, несколько удачных стихотворений и прозаические взмахи и очерки из русской
истории.
Вся
история римского падения выражена тут бровями, лбами, губами; от дочерей Августа до Поппеи матроны успели превратиться
в лореток, и тип лоретки побеждает и остается; мужской тип,
перейдя, так сказать, самого себя
в Антиное и Гермафродите, двоится: с одной стороны, плотское и нравственное падение, загрязненные черты развратом и обжорством, кровью и всем на свете, безо лба, мелкие, как у гетеры Гелиогабала, или с опущенными щеками, как у Галбы; последний тип чудесно воспроизвелся
в неаполитанском короле.
Она решается не видеть и удаляется
в гостиную. Из залы доносятся звуки кадрили на мотив «Шли наши ребята»; около матушки сменяются дамы одна за другой и поздравляют ее с успехами дочери. Попадаются и совсем незнакомые, которые тоже говорят о сестрице. Чтоб не слышать пересудов и не сделать какой-нибудь
истории, матушка вынуждена беспрерывно
переходить с места на место. Хозяйка дома даже сочла нужным извиниться перед нею.
История не имела бы религиозного, церковного смысла, если б она не закончилась полнотой откровения, откровения тайны творения Божьего, если б исторический процесс не
перешел в процесс сверхисторический,
в котором окончательно будет снята противоположность между земным и небесным, человечеством и Божеством.
Для восточных верований
в метемпсихоз плоть человека не имеет никакого значения; душа человека может
перейти в кошку, и потому нет смысла жизни, смысла земной
истории, так как смысл этот тесно связан с утверждением безусловного значения плоти.
Настасья Филипповна выслушала этот отзыв с большим вниманием и любопытно следила за Ганей, но разговор тотчас же
перешел на Рогожина, так капитально участвовавшего
в утрешней
истории и которым тоже с чрезвычайным любопытством стали интересоваться Афанасий Иванович и Иван Федорович.
Вы уже должны знать от Павла Сергеевича [Бобрищева-Пушкина], что «L'oncle Tome» [«Хижина дяди Тома» (роман Бичер-Стоу).] уехал с Якушкиным
в Иркутск. — Якушкин
в последнем письме просит чтобы я ему
переслал Милютина [Имеется
в виду «
История войны 1799 г.» Д.А.Милютина, опубликованный
в 1852–1853 гг. известный труд об итальянском походе А.
В. Суворова, премированный Академией наук.] и отчеты по училищам, которые у вас остались. Пожалуйста, доставьте мне все это; я найду возможность перебросить
в Иркутск.
Теперь, когда политическая экономия
перешла в руки мужиков, самое название индейки грозит сделаться достоянием
истории. «Индейка, — объявляет мужик прямо, — птица проестливая, дворянская, мужику кормить ее не из чего».
Имена Ньютонов, Франклинов, Галилеев, Ломоносовых будут
переходить из века
в век; имена Наполеонов и других концертантов потонут
в болотных топях. Таков закон вещей, и никакое насилие не может его обойти. Не обойдет его и
история.
Особенно много было туманного для бедной попавшейся Софьи Матвеевны, когда
история перешла чуть не
в целую диссертацию о том, как никто и никогда не мог понять Степана Трофимовича и как «гибнут у нас
в России таланты».
В этой фабрике Шпигулиных только что началась тогда та самая «шпигулинская
история», о которой так много у нас прокричали и которая с такими вариантами
перешла и
в столичные газеты.
Наша правдивая
история близится к концу. Через некоторое время, когда Матвей несколько узнал язык, он
перешел работать на ферму к дюжему немцу, который, сам страшный силач, ценил и
в Матвее его силу. Здесь Матвей ознакомился с машинами, и уже на следующую весну Нилов, перед своим отъездом, пристроил его
в еврейской колонии инструктором. Сам Нилов уехал, обещав написать Матвею после приезда.
О Матвее и его
истории скоро забыли, и ни Дыма, ни Анна не узнали, что он очутился
в Дэбльтоуне и потом
перешел в колонию, что здесь он был приписан к штату и подавал свой голос, после мучительных колебаний и сомнений (ему все вспоминалась
история Дымы
в Нью-Йорке).
— Я был очень рад, — начал становой, — что родился римским католиком;
в такой стране, как Россия, которую принято называть самою веротерпимою, и по неотразимым побуждениям искать соединения с независимейшею церковью, я уже был и лютеранином, и реформатом, и вообще три раза
перешел из одного христианского исповедания
в другое, и все благополучно; но два года тому назад я принял православие, и вот
в этом собственно моя
история.
Я поступил опять
в те же нижние классы, из которых большая часть моих прежних товарищей
перешла в средние и на место их определились новые ученики, которые были приготовлены хуже меня; ученики же, не перешедшие
в следующий класс, были лентяи или без способностей, и потому я
в самое короткое время сделался первым во всех классах, кроме катехизиса и краткой священной
истории.
Каковы бы ни были свойства тех печальных случайностей, которые дали строителю академии Кокоринову мысль, совершив свою работу, удавиться
в построенных им стенах, а великому
в истории русского искусства Карлу Брюллову другую, несколько банальную мысль снять на границе России белье, платье и обувь и нагишом
перейти в Европу, где его иностранные друзья приготовили ему новое, не бывавшее
в России платье, — тут,
в обеих этих выходках — строителя академии и знаменитейшего из ее профессоров, есть что-то, отчего можно задуматься.
— Ах, как мы вас можем благодарить! Я не умею сказать вам, как я вам благодарна, — отвечала мне восторженно Софья Карловна, когда Маня
перешла в объятия бабушки, а я наскоро рассказал кое-как всю эту
историю.
И по переходе
в университет Введенский никогда не ходил на лекции. Да и трудно себе представить, что мог бы он на них почерпнуть. По-латыни Введенский писал и говорил так же легко, как и по-русски, и хотя выговаривал новейшие языки до неузнаваемости, писал по-немецки, по-французски, по-английски и по-итальянски
в совершенстве. Генеалогию и хронологию всемирной и русской
истории помнил
в изумительных подробностях. Вскоре он
перешел в наш флигель…
Он подробно рассказывает
историю какого-то истопника, который
в одну ночь с царицей получил все чины от сержанта до генерала. Его жена, внимательно слушая, облизывает губы и толкает ногою под столом мою ногу. Ннкифорыч говорит очень плавно, вкусными словами и, как-то незаметно для меня,
переходит на другую тему...
Рассказавши затем всю
историю переворота и приведши вполне письмо Петра,
в котором он отрекается от престола, Екатерина
переходит к объяснениям относительно ее собственных намерений и понятий о власти, ею принятой. Вот заключение манифеста (Указы, стр. 22–23...
Имеет ли хозяйство не только
историю, но и эсхатологию, не может ли оно себя перерасти,
перейдя в сверххозяйство, так что окончится хозяйственный зон
истории («Vorgeschichte» [Предыстория (нем.).
Таким образом извинившись пред Глафирой
в том, что он позволяет себе стать за какую-то честность и обличать какое-то зло, он
перешел к изложению более или менее известной нам
истории сближения Михаила Андреевича Бодростина с княгиней Казимирой, указывал несомненное участие во всем этом Павла Горданова, который опутывал Бодростина с помощью разной сволочи, собирающейся на рауты и ужины Казимиры, и…
История переходит в царство свободы духа.
Дух прорывается
в истории и действует
в ней, но
в своей исторической объективации он отчуждается от себя и иссякает,
переходит в что-то непохожее на себя.
В Ницце годами водил я знакомство с А.Л.Эльсницем, уроженцем Москвы, тамошним студентом, который из-за какой-то
истории во время волнений скрылся за границу, стал учиться медицине
в Швейцарии и Франции, приобрел степень доктора и, уже женатый на русской и отцом семейства, устроился прочно
в Ницце, где к нему
перешла и практика доктора Якоби.
«Эта мечтательность, — думал Фиоравенти, —
перейдет с летами
в желание совершенствовать себя», — и смотрел на своего питомца с гордостью отца и воспитателя. Создать из него знаменитого врача, подарить им обществу члена полезнейшего, нежели барончика, может статься, незначащего, наукам — новые успехи,
истории — новое великое имя: этою мыслью, этими надеждами убаюкивал он свою совесть.
Николай Леопольдович, по наущению которого княжна и продела всю эту
историю, бледный, убитый умолял княгиню спасти его, вступив с «шальной княжной», как он называл Маргариту Дмитриевну,
в какой-нибудь компромисс. Княгиня, жалея своего любимца, согласилась. Эти деньги, конечно,
перешли в безотчетное распоряжение Гиршфельда.
Много такой клеветы
перешло, как это всегда бывает с великими людьми, и
в историю.
Бунт против
истории должен
перейти в бунт против последних результатов
истории, против конечной ее цели.
Всей кровью своей, всеми мыслями своими наша революционная интеллигенция всегда отрицала власть, и борьба с самодержавной властью
перешла у нее
в отрицание государства, нации,
истории.
Гуманизм новой
истории изжит и во всех сферах культуры и общественной жизни
переходит в свою противоположность, приводит к отрицанию образа человека.
— Должно быть, мне прежде тебя умереть. Знай, тут мои записки, их государю передать после моей смерти. Теперь здесь вот ломбардный билет и письмо: это премия тому, кто напишет
историю суворовских войн.
Переслать в академию. Здесь мои ремарки, после меня читай для себя, найдешь пользу.
— Non, non, avouez que c’est charmant, — говорил он, — cette histoire du pont de Thabor (мост
в Вене). Ils Pont passé sans coup férir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта
история с Таборским мостом. Они
перешли его без сопротивления.]